Cinema ModeDefault View

ใจประสานกันลิ้นพันในปากครู

เนื้อเรื่อง
ครูสาวเนเน่ คุณครูหัวสมัยใหม่ขวัญใจนักเรียน ที่จะมีนักเรียนชายอยู่คนหนึ่งแอบชอบครูมาโดยตลอด จนเหมือนสวรรค์เป็นใจเมื่อคุณครูได้มาเจอเขาสองต่อสองของเย็นวันหนึ่งหลังเลิกเรียน และสอบถามเกี่ยวกับเรื่องราวความรักของนักเรียนหนุ่ม โดยอาสาว่าให้เขาฝึกจูบกับเธอก่อนได้ ก่อนจะไปลุยสนามจริงกับเพื่อนสาวที่แอบชอบคอกันอยู่ แต่จากนั้นมันก็ไมจบแค่การสอนจูบน่ะสิ

คำทับศัพท์ที่ใช้
恥ずかしい ฮาซูกาชิ = อาย, น่าอาย
お願いします โอเนงไงชิมัส = ได้โปรด
待って มัดเตะ = รอก่อน
だめ ดาเมะ = เป็นได้ทั้งประโยคคำสั่ง คือ อย่านะ ไม่นะ ไม่ได้นะ หรือประโยคบอกเล่าว่า ไม่ดีนะ ไม่ไหวแล้วนะ ขึ้นกับบริบทตอนนั้น เป็นทั้งการห้ามตัวเองไม่ให้เผลอใจไปตามความกระสัน หรือไม่ให้เสร็จ
やめて ยาเมะเตะ = หยุดนะ
ちがい, ちがいます ชิกาย, ชิกายมัสสึ = ไม่ใช่, ไม่เหมือนกัน, ผิด (ใช้ในทำนองปฏิเสธว่าไม่ใช่ ไม่จริง)คำ uresh嬉しい อุเรชิ หมายถึงความสุขและความรื่นรมย์ คำว่า ureshii มักใช้ในช่วงเวลาหรือความรู้สึกสั้น ๆ ของความสุข
行く อิกุ, หีกุ, หีกู = บรรลุจุดสุดยอด คำอธิบายโดยละเอียดให้ดูจากโพสท์ของท่าน CyberXmax
気持ち คิโมจี๊ = เป็นคำย่อ มาจากคำว่า 気持ちがいい คิโมจี๊กะอี้ หมายถึงความรู้สึกดี ๆ

  • Nene Yoshitaka
  • ใจประสานกันลิ้นพันในปากครู
  • FSDSS-634
About The Author

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *