Cinema ModeDefault View

พี่สาวคนแคร์ดูแลสุขภาพกรวย

เนื้อเรื่อง
เมื่อสองปีก่อน เนเน่ได้สูญเสียแม่ของเนเน่ เนเน่ซึ่งเป็นพี่สาวคนโตของครอบครัวโยชิตากะ จึงต้องมาทำหน้าที่เป็นแม่แทน รวมทั้งสำเร็จความใคร่ให้กับทั้ง พ่อ, พี่ชาย, และน้องชาย ทุกคนในบ้าน

คำเตือน
ภาพยนตร์ชุดนี้มีเนื้อหาเกี่ยวกับการร่วมประเวณีระหว่างผู้ใกล้ชิดทางสายเลือด ผู้รับชมควรต้องมีอายุเกิน 18 ปี และต้องรับชมด้วยวิจารณญาณว่าเป็นเรื่องที่แต่งขึ้นเพื่อให้มีความแตกต่างจากเรื่องซ้ำซากเดิม ๆ ของหนัง AV ไม่ได้มุ่งเน้นถึงการสะท้อนความเป็นจริงในสังคม ดังนั้นจึงไม่ควรถือเอามาเป็นแบบอย่าง

คำทับศัพท์ที่ใช้
おはよう, おはようございます โอไฮโยะ, โอไฮโยะโกไซมัส = อรุณสวัสดิ์
やばい ยาไบ = มีความหมายทั้งเชิงบวกและเชิงลบแล้วแต่บริบทตอนนั้น แปลตรงตัวว่า แย่แล้ว, ซวยแล้ว, ฉิบหายแล้วสิ เช่นเสียวฉิบหายเลย, โคตรจะเสียว เป็นต้น
姉さん เน่ซัง = พี่สาว
キレイ คิเหระ = สวยงาม
好き สุกิ = ชอบ, รัก
大好き ไดสุกิ = ชอบมาก, รักมาก
最高です ไซโกเดส = มันคือที่สุด
嬉しい อุเรชิ = มีความสุขจัง
姉さん大好き เน่ซังไดสุกิ= รักพี่สาวมาก
待って มัดเตะ = รอก่อน
ちょっと จ๊อตโต่ะ = รอแป๊บนะ (ใช้ในแนวปฏิเสธ)
ちょっと待ってね จ๊อตโต่ะมัดเตะ = รอสักครู่ (ถ้ายังทำอยู่ เดี๋ยวโดน)
恥ずかしい ฮาซูกาชิ = อาย, น่าอาย
最高です ไซโกะเดส = it’s the best มันคือที่สุด

  • Nene Yoshitaka
  • พี่สาวคนแคร์ดูแลสุขภาพกรวย
  • FSDSS-733
About The Author

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *