Cinema ModeDefault View

มารยามีไว้หยอกพี่ดอกขึ้นเอง

เนื้อเรื่อง
ภรรยาสาวคนสวยที่อยากมีลูกใจจะขาด แต่สามีก็ไม่ค่อยยอมทำการบ้าน แถมความต้องการเธอก็สูงเสียด้วย ทีนี้เธอก็คิดแผนการว่าต้องใช้มารยาท่าหญิงไหนดีเพื่อให้ประสบผลดังหวัง แต่ไป ๆ มา ๆ ดันมีน้องชายสามีเมาในวงเหล้าและสามีให้เธอช่วยเอาเขาไปนอน ตอนนี้จึงเป็นโอกาสของเธอในการใช้มารยาเด็ดกับน้องชายเขาแทน เพื่อสนองด้วยแถมอาจได้มีทายาทด้วยดังหวัง

คำทับศัพท์ที่ใช้
お盆 โอะบง = เทศกาลเซ่นไหว้ดวงวิญญาณบรรพบุรุษของชาวญี่ปุ่น
おかあさん โอกาซัง = คุณแม่
お父さん, おとうさん, 父さん โอโต้ซัง, โต้ซัง = พ่อ เป็นคำที่ใช้เรียกพ่อแม่คนอื่น (หรือเรียกเมื่ออยู่กันเองในครอบครัว
お兄さん โอะนี่ซัง = พี่ชาย
おじさん โอะจิซัง = ลุง, น้า, อา (ผู้ชาย)
久しぶり ฮิชาชิบูริ = ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ.
お久しぶりです โอฮิชาชิบูริเดสสึ = ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ.
いってらっしゃい。อิตเตะรัชไช = ขอให้เดินทางปลอดภัย(พูดส่งคนจะออกเดินทาง)อีกฝ่ายจะตอบกลับมาด้วยคำว่า 行ってきます อิตเตะคิมัส = ไปแล้วจะกลับมานะ
行ってきます อิตเตะคิมัส ไปแล้วนะ
行ってらっしゃい อิตเตะรัชไช = ไปดีมาดีนะ
ただいま ทาไดมะ = กลับมาแล้ว
おかえり(なさい) โอคาเอริ(นาไซ) ( okaeri (nasai) ) กลับมาแล้วเหรอ, ยินดีต้อนรับกลับบ้าน
恥ずかしい ฮาซูกาชิ = อาย, น่าอาย
かわいい คาวาอี้ = น่ารัก
やばい ยาไบ = เป็นคำที่คล้ายกับ “โอ้มายก๊อด” ในภาษาอังกฤษและมีสามความหมายหลัก อย่างแรกคือ “แย่มาก” และอย่างที่สองคือ “ยอดเยี่ยมมาก” มันอาจจะสับสนเพราะมีความหมายตรงกันข้าม ซึ่งความหมายก็จะแล้วแต่บทสนทนากัน และยังมีความหมายที่สามที่หมายถึง “อยู่ในขั้นวิกฤติ” หรือ “มีปัญหา” ด้วย
お願いします โอเนงไงชิมัส = ได้โปรด
行く อิกุ, หีกุ, หีกู = บรรลุจุดสุดยอด

  • Tsukasa Aoi
  • มารยามีไว้หยอกพี่ดอกขึ้นเอง
  • SSIS-903
About The Author

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *